Inaccurate russian translation

    This site uses cookies. By continuing to browse this site, you are agreeing to our Cookie Policy.

    • Inaccurate russian translation

      Inaccurate translation.
      In Russian translation, 2 buildings have the same name, harbor - research laboratory (исследовательская лаборатория).

      New russian players do not understand what kind of building it is.

      Need to write "Причал".
      And write in the description: "Cпециально оборудованное место у берега для швартовки судна."

      And the very name of the research laboratory does not fit these buildings. More suitable "Factory" ("Фабрика")

      The post was edited 8 times, last by - SOKOL - ().